スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

稼動原発ゼロ~こどもの日のプレゼント

 2012-05-05
5月5日こどもの日。

カナダでも、全ての原発が止まった日本の様子が伝えられました。

CTVが報道した、AP通信の記事です。


Thousands march as Japan shuts off nuclear power
原子力が停止する日の何千もの行進


Updated: Sat May. 05 2012 15:12:49

The Associated Press

TOKYO - Thousands of Japanese marched to celebrate the last of this nation's 50 nuclear reactors switching off Saturday, shaking banners shaped as giant fish that have become a potent anti-nuclear symbol.
土曜日、何千人もの日本人が国内にある50基あるうちの最後の原子炉が停止したことを祝い、こいのぼりの旗を振り行進しました。それは、脱原発のシンボルになる可能性があります。


Japan will be without electricity from nuclear power for the first time in four decades when one of three reactors at Tomari nuclear plant in the northern island of Hokkaido goes offline for routine maintenance checks.
北海道の泊原発の3基のうちの1つが、定期検査のために停止し、初めて、40年続いた原子力からの電気が無くなるということになります。


600_japan_nuclear_ap_120505_430241.jpg
A Hokkaido Electric Power Co. technician watches a monitor that shows power reduction at Tomari Nuclear Power Plant in the central power supply control center at the utility's headquarters in Sapporo, northern Japan, Saturday, May 5, 2012. (AP / Kyodo News)


After last year's March 11 quake and tsunami set off meltdowns at Fukushima Dai-ichi plant, no reactor stopped for checkups has restarted amid growing public worries about the safety of nuclear technology.
去年3月11日の地震と津波が福島第一原発のメルトダウンを引き起こし、原子力テクノロジーの安全についての国民の懸念が高まる中、検査で止まった原子炉のどれもが再稼動されていません。


"Today is a historical day," shouted Masashi Ishikawa to a crowd gathered at a Tokyo park, some holding traditional "Koinobori" carp-shaped banners for Children's Day that have grown into a symbol of the anti-nuclear movement.
「きょうは歴史的な日です。」とイシカワ・マサシさんは、東京の公園に集まった群衆に向かって叫びました。今では、脱原発運動のシンボルになっている、子どもの日のこいのぼりの旗を掲げている人もいます。


800_japan_nukes_protest_ap_120505.jpg
Participants raise banners with a slogan, 'Good bye, nuclear power station', at a rally protesting against the usage of nuclear energy in Tokyo Saturday, May 5, 2012. (AP /Itsuo Inouye)


"There are so many nuclear plants, but not a single one will be up and running today, and that's because of our efforts," Ishikawa said.
「あまりにも多くの原発があります。しかし、きょう、そのうちの一つも動いていません。それは、私たちの努力の賜物です。」とイシカワ氏は言いました。


The activists said that it was fitting that the day Japan will stop using nuclear power coincided with the nation's annual Children's Day, because of their concerns about protecting children from radiation, which Fukushima Dai-ichi is still spewing into the air and water.
活動家たちは、原子力が停止する日がこどもの日とかさなった偶然が、ぴったり合っていると話します。福島第一原発が今も大気や水中に放出している放射能から、子どもたちを守ることについての懸念があるからです。


The government has been eager to restart nuclear reactors, warning about blackouts and rising emissions as Japan is forced to turn to oil and gas for energy.
政府は再稼動に熱心です。日本がエネルギー源として、石油やガスに転換せざるを得ないことが、停電や排気を高めることについて警告しているのです。


Japan now requires reactors to pass new tests to withstand quakes and tsunami and needs local residents' approval to restart them.
日本では、今、地震と津波に耐えうるための新しい検査に通る必要があり、再稼動させるには地元の住民の同意が必要です。


多くの人がきっと思います。「今までは必要なかったの?」


The response from people living near the nuclear plants has been mixed, with some wanting them back in operation because of jobs, subsidies and other benefits to the local economy.
原発付近の住民の反応は複雑です。仕事、補助金、他の地域経済への利益のため、再稼動して欲しいと思っている人もいるのです。

中毒状態から何とかリハビリし、健全な、誇りのある生活を築くために、勇気と自信を持っていただきたいです。


Major protests, like the one Saturday, have been generally limited to urban areas like Tokyo, which had gotten electricity from faraway nuclear plants, including Fukushima Dai-ichi.
主な抗議者たちは、土曜日の抗議のように、一般的に東京のような都市の地域に限られています。福島第一を含め、遠く離れた原発から電力を得ている人たちです。


Before the nuclear crisis, Japan relied on nuclear power for a third of its electricity needs.
原子力危機の前、日本はその1/3の電力需要を原発に依存していました。


The crowd at the anti-nuclear rally, estimated at 5,500 by organizers, shrugged off government warnings about a power shortage. If anything, they said, with all the reactors going offline one by one, it was clear the nation didn't really need nuclear power.
脱原発デモの群衆は、発起者によると5千500名と推定されていますが、政府の電力不足の警報を払いのけます。全ての原子炉が一つずつ停止している中で、この国が原子力に依存しなくても大丈夫だったということが、はっきりしたのだ、と彼らは言います。


Whether Japan will suffer a sharp power crunch is still unclear.
日本が厳しい電力不足に苦しむかどうかは、まだ定かではありません。


Electricity shortage is expected only at peak periods, such as the middle of the day in hot weather, and critics of nuclear power say the proponents are exaggerating the consequences to win public approval to restart reactors.
電力不足は、暑い日の日中のような、ピーク時の時だけ考えられています。原子力を批判するものは、再稼動への住民の同意を得るために推進者たちは、起こりうる結果を誇張しているのだと言います。


Hokkaido Electric Power Co. spokesman Kohei Ofusa said Saturday's shutdown was going ahead as planned. Power generation is gradually being turned down from 5 p.m. (0800 GMT) with all operation ending at 11 p.m. (1400 GMT), he said.
北海道電力のスポークスマン、オオフサ・コヘウヘイ氏は、原子炉停止が計画通りに進む、と述べました。出力は午後5時から徐々に下げられ、全ての作動は、午後11時に止まります。


Yoko Kataoka, a retired baker and grandmother, who was dancing to the music at the rally waving a small paper Koinobori, said she was happy the reactors were going off.
音楽にあわせて踊り、小さな紙のこいのぼりを振って行進していた、パン屋を引退した孫を持つ女性、カタオカ・ユウコさんは、原子炉が停止することが嬉しい、と話しました。


"Let's leave an earth where our children and grandchildren can all play without worries," she said, wearing a shirt that had, "No thank you, nukes," handwritten in the back.
地球を、子どもたちと孫たちが、心配せずに遊べる場所に保ちましょう。」と、「原発いらない」と、背中に手書きでかかれたシャツを着た彼女は言いました。


800_japan_people_protest_ap_120505.jpg
Participants gather at a rally protesting against the usage of nuclear energy in Tokyo Saturday, May 5, 2012. (AP /Itsuo Inouye)





こどもの日に全ての原発がとまった!!

この偶然に、

私もほんのりと光を見たような気がしています。


スポンサーサイト

トラックバック
トラックバックURL:
http://bluedolphine.blog107.fc2.com/tb.php/780-c9df7d0e

コメント











管理者にだけ表示を許可する
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
地球の名言Ⅱ

presented by 地球の名言

プロフィール

Blue Dolphine

Author:Blue Dolphine
ボア君 21歳
(いのしし年生まれ)
ラビ君 18歳
(うさぎ年生まれ)
エリー 9歳
(ラブラドール犬 ♀)

と連れ合いに、そして周りの全ての人たちから日々幸せをもらっている母です。

バンクーバー近郊に被曝からの避難を考えている方、できる範囲でお手伝いします。遠慮なくご連絡ください。




にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

にほんブログ村 環境ブログ 原発・放射能へ
にほんブログ村

にほんブログ村 犬ブログ ラブラドールへ
にほんブログ村

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

最新コメント
最新記事
カテゴリ
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

月別アーカイブ
全記事表示リンク
最新トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。