スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

平和的抗議 with HEART vs 武装警察隊 with VIOLENCE

 2016-12-03


ノースダコタでたった今起きていることは、

あなたに衝撃を与えるかもしれません。

何千人もの抗議者たちがここに集まってきています。

スタンディング・ロック先住民居住区に。

そして、軍隊化した大量な警察隊と向き合っています。

ndpl.jpg

『私たちは武装していない』

丸腰の抗議者たちは、

ゴム弾を発砲され、 催涙ガスを浴びせられ、催涙ペッパースプレイをかけられ、氷点下の水を噴射され, テーザー銃で打たれ、犬に攻撃させられ、警棒で殴られ、拘留中は犬小屋に閉じ込められています。

「水を守るものたち」は

粗製油を4州に渡り輸送するための1172マイルに及ぶパイプラインの建設に反対しているのです。

1868年の条約に元づくと、38マイルの拡張ルートは先住民、スー族の土地を侵害するものだといいます。

彼らは、深刻な環境への懸念を指摘しています。

そして神聖な埋葬地を冒涜するものだと。

それは受け入れることができないのだと。

water is life

『水は命』 『NO ダコタアクセスパイプライン』

このパイプライン計画が承認される以前に、全ての州が事故の可能性に懸念を表明しています。

事故とは、パイプからガスが放出される出来事、と定義されています。

事故で死者が出る可能性もあります。

または、その土地、建物に重大な損傷を与える可能性もあります。

300万立方フィート(915立法KM)のオイルが漏れ出すかもしれません。

そんな事故の起きる頻度はどのくらいでしょう?

パイプライン有害物質安全管理局によれば、思っているより珍しいことではないようです。

過去20年間に1万1199件の事故報告がありました。

つまり年間平均560件です。

スー族は、オイル流出が起こるかどうか、という問題ではなく、

それは いつ 起こるのか、ということなのだといいます。

ミズーリー川に流出すれば、アメリカ合衆国の1/3の農場にとって、大惨事となります。

そして、アメリカの飲み水の大量の源が汚染されることになります。

いくつかの政府機関は今、パイプラインの安全性について疑問を投げかけています。

水を守るものたちは、パイプライン計画が覆されるまであきらめないと言っています。

ずっと、武装した警察の敵対に向き合っています。

それでも、平和的な抗議を続ける事にしました。

水を守るものたちは、支援を求めています。


water.jpg

『これは、あなたたちの水でもあるのです。』

----------------------------------------------------------------

沖縄、高江

takae_20161204160046c0d.jpg


アメリカ、ノースダコタ 

Dakota-Access-Pipeline-Protest-1_201612041600458e6.jpg


そして、今週言動が全く一致しないことが証明されてしまった、カナダのジャスティン、トルドー首相、キンダーモーガンパイプライン計画を承認

カナダ、バーナビー。 

burnaby mt


2年前からの休戦状態も既に終わったようです。。。


おなじ国、おなじ地に住む市民どおしの悲しい戦争。

どちらの想いも国境を越えてシンクロ。

なぜなら、睨み合う相手のはるか向こうにいる形のない魔物こそが、本当に向き合うべき相手だから。

権力。金。



武装しないことこそが、本当の平和を築けるのだということを、

今こそ、なんとしてでも、実現したい。。。


普遍と思われるこの構図から、

私たちはつぎの次元へ行くことができるのでしょうか。


大いなるチャレンジです。



スポンサーサイト

世界を変えるのは、大きなことではなく、小さなこと

 2016-09-21
collective_evolution_logo.jpg

25 SIMPLE WAYS YOU CAN ACTUALLY CHANGE THE WORLD
実際に世界を変えることができる25つの簡単な方法


DAN FRIES AUGUST 18, 2016

change world

Turn on the TV. What do you see?
テレビをつけると流れてくるのは何ですか?

Tornadoes, typhoons, devastation everywhere. Homeless people, corrupt politicians, poverty.
竜巻、台風、どこもかしこも惨状。ホームレス、腐敗した政治家たち、貧困。

Robbery, rape, murder.
強盗、強姦、殺人

Climate change. War. Pollution.
気候温暖化、戦争、汚染

I could go on and on. But just a few of these is enough to make one feel depressed about what’s going on in our world.
まだまだ続けられますが、世界で何が起こっているかで落ち込んでしまうには、これだけで十分です。

Seven continents, 193 independent countries. You are one human being in a world of 7.4 billion other individuals. You want to help make a difference.
7大陸にある193の独立国。あなたは世界にいる74億の人間のうちの一人です。そして世界を変えたいと思っています。

You want to change the world — but how?
世界を変えたい、でもどうやって?

You’re just one person — a tiny speck compared to 7.4 billion people. Can you really change the world by yourself?
あなたはたった一人の人間。74億人に比べれば点のような小さな存在です。本当に自分だけで世界を変えられるのでしょうか?


The answer is a resounding yes! Many people think that one person can’t make a difference. But imagine this: 7.4 billion individuals each doing something to change the world. So you see, change can start with one person. Change can start with you, right here, right now.
答えは、声高らかに、イエス!です。多くの人は1人では何も変えられないと思っているでしょう。しかし、想像してみてください。74億人の一人ひとりが世界を変えるために何かをしたとしたら。そう、もう分かるでしょう。変化というものは一人の人から始まるものなのです。あなたから、ここで、たった今から。

Here are 25 simple ways for you to start changing the world:
ここに、世界を変えるためにできる25の簡単な方法を紹介します。


1. Volunteer. Volunteer for a few days and immerse yourself in new experiences. This will help you see life through new lenses and will enlighten you about the different situations in your community.
ボランティア
数日間でもボランティアをして新しいことに没頭してみましょう。新しいレンズで自分の人生を見ることができ、あなたが住んでいるコミュニティの中の今までとは違った状況に気づかされるでしょう。


2. Support a cause. Find something you are passionate about and fight for it. It can be saving the environment or raising funds for a new hospital. Join groups that support your advocacy.
何かの運動を支持する
自分が情熱を持てるものを探し、そのためにたたかってみましょう。環境を守ることかもしれませんし、新しい病院のための資金集めかもしれません。あなたが擁護したいと思うグループに参加するのもよいでしょう。


3. Respect others. It is important to respect everyone and to afford each person their right to be treated with decency and humanity. There is more to what meets the eye, so erase prejudices, eliminate labels, and stop judging.
他人を尊重する
全ての人を尊重し、礼儀を持って人道的にそれぞれの人の権利が守られることが重要です。表面だけでは分からないことがあります。偏見を捨て、レッテルを貼らず、独自の判断するのはやめましょう。


4. Pay it forward. Take a photo for a tourist or open the door for someone. Random good deeds are pleasant surprises. You have no idea how it affects other people, especially those who aren’t used to being treated that way. More than how it makes the people you help feel, you might even start a ripple with your intentional generosity and helpfulness.
恩送り
観光客に写真を撮ってあげる。誰かのためにドアを開けてあげる。そんななんでもないやさしい行為がうれしいサプライズなのです。それがその人にどんな影響を与えるかは思いもよらないものです。とくにそういうことをされるのに慣れてない人たちにとっては。あなたが親切にした人たちがどんな風に感じたか、ということより、その意図的な寛大さや思いやりで小波を起こすことさえできるかもしれません。




5. Adopt from your local shelter. Most animals in shelters are rescues in need of loving homes. If not adopted, they will be euthanized. Adopt a rescue and give animals a second chance. You will also get a new best friend as an added bonus!
地域のシェルターの里親になる
シェルターに救われてきたほとんどの動物たちは、愛を注いでくれる家を必要としています。里親がいなければ、安楽死させられてしまいます。里親となって、もう一度チャンスを与えてあげましょう。ボーナスとして、新しいベストフレンドを手にすることにもなるでしょう!


6. Be more conscious about health and nutrition. Try to eat more vegetables and fruits than meat. Aside from the physical and mental benefits you’ll get, the environment will also benefit from this change in lifestyle. You will also be supporting farmers in need by purchasing their produce.
健康と栄養について更なる意識を高める
肉より、野菜やフルーツを多く食べるようにしましょう。肉体的、精神的な利益もさることながら、そのライフスタイルを変えることで環境にもよい利益があるのです。そして、その産物を購入することで農家を支えることにもなります。


7. Keep the environment clean. Others may not be as conscious as you when it comes to properly disposing garbage. Take a walk. You can change the world by picking up litter — yes, even other people’s litter.
環境をクリーンに
ゴミについて、あなたほどに意識をしていない人がいるかもしれません。散歩してみましょう。落ちているゴミを拾うだけで世界を変えられるのです。そう、ほかの人のゴミを拾うのです。


8. Bond with the elderly. The elderly spend their days reminiscing about the past or trying to catch up with the changing times. Spend time with your grandparents and be thankful they are still with you. If they are no longer present, try visiting the elderly around your neighborhood. You never know what you might learn from them.
年配の人と繋がる
年老いた人は追憶の日々を送ったり、変化する時代に追いつこうとしています。祖父母とすごしたり、彼らがまだあなたと共にいてくれることに感謝しましょう。もし祖父母がもういないのであれば、近所のお年寄りをたずねて見ましょう。彼らから学ぶことがあるかもしれません。


9. Make yourself heard. Don’t be afraid to speak out about your concerns and opinions. Use your voice to influence and educate others on important issues. Don’t hold back. Sign petitions, issue statements, and write letters. You have a constitutionally guaranteed right to share your thoughts.
あなたの言葉を届ける
あなたが懸念していることや、あなたの意見について声を上げることを怖れないでください。重要な問題について、ほかの人に影響を与え、教えてあげるために言葉を尽くしましょう。抑えることはありません。嘆願書に署名をし、声明文を出し、手紙を出しましょう。あなたの考えを共有する権利は憲法で確約されているのです。


10. Support your family and friends. You know how it feels to have someone believe in you more than you believe in yourself. Be a cheerleader for the important people in your life. The world needs stronger relationships.
あなたの家族、友達を支える
自分自身を信じる以上に、あなたを信じてくれる人がいることで、どんな風に感じるか分かりますよね。あなたの人生で大事だと思う人のチアリーダーでいてください。世界には、強いつながりが必要なのです。


11. Appreciate strangers. The world would be better if only we learned to appreciate people. Give waiters tips for exceptionally good service. Say hi to your building doorman — it must be pretty boring holding the door open for everyone all day. Smile at janitors and thank them for keeping things in order.
見知らぬ人たちへの感謝
人々に感謝をすることを覚えておくだけで、世界はよくなります。サービスが抜群だったら、そのウェイターにチップをあげましょう。ドアマンにありがとうといいましょう。一日中出入りする人にドアを開け続けるのは、かなり退屈に違いありません。管理人に微笑みかけ、問題がないように働いてくれていることに感謝しましょう。


12. Conserve electricity and water. Turn off appliances and lights when not in use. Don’t use the air conditioner when the temperature is bearable. Turn the shower off when you are soaping, shaving, or applying shampoo. Water may be abundant now, but the future is still uncertain.
電気と水の節約
電化製品、電気を使っていない時は消しましょう。絶えられるのであれば、冷房の使用をやめましょう。石鹸を使っている時、ひげうを剃っているとき、シャンプーをしている時にシャワーを止めましょう。今水は豊富にあるかもしれませんが、将来のことはまだ不確定なのです。


13. Let go of your stuff. Minimal is the current trend in Japan. They believe that it’s better to own less stuff. Admit it, you have a lot of things that you haven’t used for the past six months. Yet, you don’t want to give them up because having things creates a sense of security in us.
物をためない
最小限にとどめるのが今の日本のトレンドです。できるだけ物を持たないことがよいのだと日本人は信じています。過去半年使わなかったものがたくさんあることを認めましょう。それをあきらめられないのは、持っているということだけで安心するという感覚になっているだけです。

410sn-mdGaL._SX351_BO1,204,203,200_
なんだか、これ、爆発的な人気ですね♪

There are people in the world who are content with just one pair of footwear though they need more. You’re doing yourself a favour by training yourself to be less materialistic. Seize the opportunity to bless others with stuff you don’t even need but will go miles in the hands of someone else.
世界には、もっと必要なのに、靴を1セットだけ持っていることで満足している人たちもいます。物質的なものを減らすようにしてみましょう。自分が必要でないものが誰かほかの人の手に渡れば、それがずっと価値のある恵みとなるという機会をつかみましょう。


14. Connect by disconnecting. Because of technology, we have been spending more and more time online. Disconnect from social media at least for a few hours per day. Reconnect with people you haven’t talked to in a while. Engage in face-to-face conversations over coffee or tea and not Skype for a change. While technology does have a lot of benefits, it can throw our brain out of balance and hinder real human connection.
接続をきることで繋がる
テクノロジーが故、私たちがオンラインでいる時間は増え続けています。少なくとも一日数時間はソシアルメディアの接続をきりましょう。しばらく話していなかった人と、再び繋がりましょう。気晴らしに、スカイプではなく、コーヒーやお茶を飲みながら面と向かった会話をして見ましょう。テクノロジーからの利益はたくさんありますが、私たちの脳のバランスを崩し、本当の人と人のつながりを阻害する可能性もあるのです。


15. Buy from small businesses. Buy from street and market vendors and even peddlers you see often. They’re making a living to eat and not to buy a new car or condo. Also, patronize and support your local artists and workers.
小さな会社のものの購入
小さな商店やマーケット、あるいはよく見かける行商人から物を買いましょう。彼らは食べるために商売をしているだけで、新しい車やマンションを買うためではありません。地域のアーチストや仕事をしている人たちを支援しましょう。


16. Buy fair-trade goods or products with advocacies. When you buy fair-trade goods, you help farmers get a fair price for their products. These products can be handicrafts, coffee, flowers, tea, honey, and a wide variety of stuff that you usually fill your grocery cart with.
支持する意味でフェアートレードの商品を買う
フェアートレードのものを購入することで、農家の人たちが、自分たちの作物に公正な値段をつけることができます。手作りのもの、コーヒー、花、お茶、蜂蜜、いつもスーパーで買う様々なものです。

You can also look into buying products that have advocacies connected to them. There are some products that are made by special children, elderly, and even prisoners. Buy from those who need your money most.
それらの商品が、どんなことを唱道しているのかを調べてみるものよいでしょう。特別な事情のある子供たち、お年寄り、囚人などが作ったものもあるでしょう。お金を一番必要としている人から、物を買いましょう。


17. Give an anonymous donation. Choose an organization that you would like to help and give a portion of your savings anonymously. Any amount will do — even loose change can go a long way.
匿名の寄付
自分が手伝いたいと思う組織に、自分の貯金の中から少し匿名で寄付しましょう。金額は問題ではありません。端た金でさえ、ちりも積もれば山となる、です。


18. Recycle. Let go of plastic, and reuse materials if possible. Plastic does not degrade, and if we don’t do our part, it will continue to pile up and pollute our soils, seas, and skies.
リサイクル
プラスチックをなくしましょう。そして、できるなら再利用しましょう。プラスチックは退化しないのです。あなたが何もしなければどんどん山積みになり、土、海、空を汚染し続けることになるでしょう。


19. Go digital! Use less paper so that fewer trees will be cut down. Minimize printing and exchange documents over email.
デジタル化!
紙の使用を減らせば、木が倒されることを減らせます。印刷を最小限し、Eメールで文書のやり取りをしましょう。


20. Explore alternative options for transportation. Share a ride with someone. You can also try biking or even walking for short distances. Aside from helping minimize pollution, you are also doing your body a favour by being more active.
交通手段を考える
車では誰かと相乗りしましょう。短い距離なら自転車や、歩くこともできるでしょう。汚染を減らすことができる上に、自分自身の運動にもなります。


21. Reach out to the homeless. Give food to the homeless man who sleeps outside your building. Remember the stuff you cleaned out from your place? You can give some old clothes and blankets to the homeless people near you.
ホームレスの人に手を差し伸べる
建物の外で寝ているホームレスの人に食べ物をあげましょう。自分の家の片付けをしたときにいらなくなったものを覚えていますか?古着や毛布など、近くにいるホームレスの人にあげることだってできるのです。


22. Be a role model. Bond with children — it can be nieces, nephews, or your friend’s kids. Listen to their stories and share some motivating ones in return. Be an inspiration and keep your mind open. Even adults can learn something from children.
人の見本となる
子供たちとつながりましょう。甥っ子、姪っ子、友達の子供たちなど。彼らの話を聞き、お返しに彼らを励ますような話をしてあげましょう。激励の人となり、心を開きましょう。大人だって、子供たちから学ぶことがあるのです。


23. Plant in your backyard. A small green space in your backyard can already have a huge impact when maximized. You can use it to plant herbs or flowers. With your own edible garden, you can be self-sufficient and food secure. You can also share your skills with others and teach them how to achieve what you did.
家庭菜園
庭に小さな畑を作ることで、それが最大に利用されたとき、とても大きなインパクトを与えることができます。ハーブや花を植えてもよいでしょう。自分が食べるための畑を持つことで、自給自足ができ、食べ物を確保できます。自分の知識、経験をほかの人と共有し、その人たちが同じようにできるように教えてあげましょう。

20140418DSC_0606.jpg


24. Be a listener. Oftentimes, words aren’t needed. Be a listener to those who need to vent out frustrations. Lend an ear to someone who needs to be heard. The world will benefit if people are granted safe spaces to express themselves without malice or judgment.
聞き手になる
しばしば言葉は必要ありません。苛立ちを吐き出す必要のある人の言葉に耳を傾けましょう。誰かに聞いてもらう必要のある人に、耳を貸しましょう。安全な場所が確保され、悪意や判断なしに自分の言いたいことが言えることで、世界がよくなるのです。


25. Spread positive vibes. The media may bombard us with terrible news, but there are also beautiful, heart-warming stories everywhere. Strike a balance and be the bearer of inspiration in a devastation-torn world. You’ll never know the effect that your random smiles will have on someone’s day.
ポジティブ感覚を広める
メディアは、酷いニュースを私たちに浴びせているかもしれません。しかし、美しく、心温まる話はどこにでもあるのです。どちらか極端に偏ることなく、惨状に引き裂かれる中、激励の使者となりましょう。あなたが何気なく微笑むことが、誰かのその日の救いとなるような効果などないとはいえないのです。


Remember, a small act can have a lasting impact. A drop creates a ripple that disturbs the calm. You may be one person, but if others are inspired by your actions, they might follow your example.
小さな行動こそ、長いインパクトになるのだということを覚えておいてください。一滴が静寂をやぶる小波となるように。あなたは一人の人間ですが、もし、誰かがあなたの行動で鼓舞されることがあれば、その人たちは同じようにするかもしれません。


Imagine if every living person did just one of these 25 things every day — the world would definitely change for the better.
今生きている全ての人が、この25のことを毎日したと想像してみてください。世界は確実によい方向に変わるでしょう。




本当に世界が変わるというのは、

限られた人が、人並みはずれた大きなこと、偉大なこと、劇的なことをすることからではなく、

普通の、一人ひとりのわたしたちが、

本当に小さな、簡単な、

でも、意識的な、やさしい心で日々繰り返し、一瞬一瞬を積み上げることで、



ある日突然大転換するというのではなく、

自分の子供の成長を絶え間なく見るように、

確実に、少しずつ世界が成長し、

気が付けば、すごく変わったね。。。!!

という事がおきる現象なのだと思います。


YEAH!!!!私たち!!!!!

私たちひとり・ひとりが、世界を変えるのです。



「意識」が世界を変える

 2016-01-16
collective_evolution_logo.jpg


5 Ways You Can Actually Change The World Instead Of Just Talking About It
話すこと以外で実際に世界を変えられる5つの方法


November 11, 2015 by Alanna Ketler

As you may or may not know, our slogan over here at Collective Evolution is “Be Change”, this is somewhat a spin off from the famous quote by Gandhi “Be the change you wish to see in the world.” Within the CE team, we all strive to practice what we preach, and we try to do things differently by living our life in accordance to what we believe is in alignment with ourselves and the environment both physically and mentally.
すでにもう分かっているかとは思いますが、この「コレクティブ・エボリューション」のスローガンは、「自分が変わる」ということで、これはかのガンジーの有名な、「世界を変えたければ自分が変わりなさい。」という言葉の副産物の様なものです。私たちのチームでは、自分たちが唱道していることを実行するように努めています。そして、自分たちと周りの環境の双方を、肉体的に精神的に並べて自分たちが信じることにしたがって異なった生き方をするようにします。


Whether it’s taking a step back in an argument and taking a deep breath before responding, meditating or journaling daily, or making an effort to consume less crap, we strive to incorporate what we believe will change the world into our daily lives. Below are 5 ways you can BE THE CHANGE you would like to see in the world.
それが議論に引き戻されることになったとしても、まず深呼吸し、瞑想したり、日記をつけたり、くずのようなものを消費するのを減らす努力をしたり、世界を変えれると信じていることを日々の生活に取り入れる努力をします。以下5つのことが、あなたが望む変化をもたらす方法です。


1. Be Conscious Of What You Are Consuming & Vote With Your Dollars
 自分が消費するもの、自分のお金を投じるものについて意識する。



Before making any purchases, ask yourself the following questions:
何か物を買う前に、次のことを自分自身に問うてみてください。


Are you aware of the ingredients in the products you are buying?
今買おうとしている物の原料を知っていますか?

Do you know where these items are coming from and what’s in them?
それらがどこからのもので何が含まれているか知っていますか?

Are they produced in a way that is harmonious with the environment?
それらは環境と調和が取れる方法で作られていますか?

Is this meat I am buying come from a factory-farmed animal?
あなたが買おうとしているその肉は工場式畜産のものですか?

By being aware of what you are purchasing you are directly affecting big corporations -similar to the way large groups of people get together to boycott companies. By choosing products that are produced in a more ethical way, you are directly telling the large unethical companies that you are not interested in their product. If many people do this, it forces the company to either change their ways, or go bankrupt.
自分が買おうとしている物が何かを意識することは、大企業に直接影響を与えます。―大勢の人々が共に企業の商品をボイコットすることと似ています。より道徳的に生産された商品を選ぶことで、不道徳な大企業に対して、そのような商品には興味がないと直接意思表示ができるのです。多くの人がこのようにすれば、企業がやり方を変えるか、倒産するかに追い込むことになるのです。


concious shopping
「お金を使うたびに、あなたはどのような世界を欲しているかに票を投じているのです。」


If you don’t like food being genetically modified and sprayed with pesticides, switch to organic. If you don’t like chemical additives being added to your personal care products and foods, start to make your own. If you are upset with the devastation of the rainforest and environment, consider switching to a diet consisting of less meat, or a plant-based diet. The list goes on.
遺伝子組み換えや農薬のかかった食べ物がいやならば、オーガニックに変えましょう。化学添加物の入ったパーソナルケアー品や食品がいやならば、自分で作ってみましょう。森林や環境の惨事が気になるのであれば、肉を少なくしたり、植物が基本の食生活に変えてみてはどうでしょう?



2. Limit The Amount Of Waste You Are Producing
ごみの量を制限する。


Take a look at how much you are consuming on a regular basis. Are you someone who always has to have the latest gadget, the newest shoes, and the most fashionable accessories? A good thing to ask yourself is, do you really need these products? Will having them impact your life in a positive way? Just be more conscious of what you are doing. If you already have a mountain of clothes, try organizing a clothing swap with some friends. Use your gadgets until they actually need to be replaced rather than when the latest comes out, 6 months later.
定期的にどのくらい消費しているのかを見てみましょう。最新の小物、最新のくつ、最高におしゃれなアクセサリーをいつも持ってないと気がすまないですか?それらは本当にあなたにとって必要なものなのか自分に問うてみると良いでしょう。それらを持っていることで自分の人生に良い意味で影響がありますか?自分がしていることにをもう少し意識するだけでよいのです。山のような洋服をすでにもっているのなら、友達と交換会をしてみては?小物は新しいものが出てきたから、というのではなく、半年後くらいに実際に新しくする必要に迫られるまで使ってみてはどうでしょう?


In terms of actual garbage, try and limit this as well. Be sure to recycle and compost what you can. If your city doesn’t have compost and recycle pick up, it may be a little effort on your part to see this through. Pick products with less or no packaging by buying in bulk, or reusing glass containers. Don’t use the plastic bags for your produce, and be sure to bring reusable bags when you shop. There is a lot you can do to minimize the amount of waste you are producing. For more tips, check this out, She Hasn’t Produced Any Trash In Two Years. This Is What Her Life Is Like.
本当のごみという意味で、これを制限してみるも良いでしょう。リサイクルを徹底するとか、堆肥するとか。もし自分の住んでいる市が堆肥やリサイクルの引き取りをしていなければ、自分で少し工夫してみましょう。包装をあまりしていないものをまとめ買いするとか、ガラスの入れ物を再利用するとかです。買い物の際はビニール袋を使わず再利用できる袋を持参しましょう。自分が出すごみの量を少なくするいろいろな方法があるのです。もっと知りたい人はこちらへ。彼女は2年間ごみを一切出しませんでした。その彼女の生活がどんなものかについてです。

Lauren-728x400.jpg


3. Be Who You Are & Do What Makes You Happy
 ありのままで、自分が幸せを感じることをする。




what world needs quote
「世界に何が必要かを考えるのではなく、何が自分を生き生きさせるのかを考えてください。世界が必要としているのは生き生きとした人なのですから。」


BE YOURSELF. I can’t stress this enough. Be your authentic self and don’t worry about what other people are going to think of you. At the end of the day if someone doesn’t like something about you, that’s okay! It’s their opinion, not yours. This will not only make you feel better over time, but it will encourage others to do the same as well.
ありのままで。これ以上強調したいことはありません。本当の自分でいてください。他の人がどんな風に思うかなど気にしないでください。結局誰かがあなたの何かについて嫌いだとしてもそれでよいのです。それはその人たちの考えで、あなたのものではないのですから。ずっと気持ちよくいるためだけではなく、他の人がそんな風にいられることを勇気づけることもできるのです。


Find out what makes you happy and do that. Do whatever it is that makes you come alive and puts a smile on your face. Don’t waste time doing things that don’t give you any real benefit. Put yourself first, and do things for you. Make some time every day for yourself: journal, meditate, take a walk, whatever you want, just do it for you.
自分が幸せでいられることを見つけて実行してください。自分が生き生きできることは何でもしてください。そして笑顔でいてください。本当に自分のためにならないことに費やすこで時間を無駄にしないでください。自分のことをまず考え、自分のためのことをしてください。毎日自分のために何かをする時間を作りましょう。日記を書いたり、瞑想したり、散歩したり、何でも良いのです。自分がしたいことを、自分のためだけにしてください。



4. Change Your Perception, Change The World
 物の見方を変えることが世界を変える。


Try and see the world in a new light. It is important to be aware of what is happening, but try not to get wrapped up in the fear and/or feeling of despair. Try to see that a lot of what is happening right now on the planet can serve as a wake-up call to humanity. Maybe if these events weren’t taking place, we would never realize that there is something that desperately needs to change.
新しい角度から世界を見てみてください。何が起こっているのかに気づくことは大事ですが、恐れや絶望の中にとらわれてしまわないようにしてください。今、この地球で何が起こっているのかの多くを知ることは博愛への目覚めとなりうるでしょう。おそらくそれらのことが起こらなければ、私たちはこんなにも変える必要のあるものがあるということに全く気づかなかったのでしょう。


Have a look at some of the positive things that have happened over the past few years, there are some amazing changes, we just have to take a look around.
ここ数年に起こった良いことをいくつか考えて見ましょう。少し見渡してみるだけで、驚くべき変化が起こっているものです。



5. Spread The Word & Believe That You Can Make A Difference
 口々に伝え、自分が何かを変えることができると信じる。


Talk to people about what is going on in the world, and your effort to make a change. Lead by example. Just because others have not yet made any drastic changes in their lives does not mean you can’t. People will see what you are doing differently and ask you questions. This is a great opportunity to explain to people why you are making different choices and why you feel it is important. Consider joining community events that are geared towards raising awareness about various global issues.
今世の中で起こっていることについて話し、自分が変えるためにしていることを伝えましょう。自分が見本になることで導くのです。誰も猛烈な変化を起こしていないからというだけで自分ができないということはありません。自分が少し違ったことをしていることを見て、人はなにか聞いてくるでしょう。それはなぜ自分が違った選択をし、なぜそれが自分にとって重要なのかを説明する絶好のチャンスです。世界で起こっている様々な問題についての意識を高めるためのコミュニティーイベントに参加するのもよいでしょう。


Believe in yourself, realize that you do make a difference and that you are here for a reason. that in everything you do. Be the best you can be, take care of yourself, and take care of our planet. Together, we can create the type of world we want to live in!
自分を信じてください。自分が変化をもたらしていること、自分がここに理由があって存在していることに気づいてください。自分がやっていることを認めてください。最善を尽くし、自分を大切にし、自分たちの地球を大事にしてください。共に、私たちは自分たちが生きていきたいを思う世界を作ることができるのです。


Much Love
愛を込めて

Kilbya.jpg


本当のリーダー~失われた日本

 2015-10-15
「世界で最も貧乏な大統領」といわれているウルグアイのムヒカ大統領がみる今の日本

フジテレビ:Mr.サンデー
ムヒカ大統領

Mr.サンデー 拡大SP 10月11日世界中で熱狂が続く世界一貧しい大統領 ムヒカ大統領清貧カリスマの原点は日本にあった 心が震えるメッセージ

Posted by 宇宙座談会 on Saturday, October 17, 2015



私はみんな豊かさというものを勘違いしていると思うんだよ。

大統領というのは多数派がえらぶのだから、多数の人と同じ生活をしなければいけないんだ。

国民のレベルがちょっと上がれば、自分もちょっと上げる。

少数派じゃいけないんだ。

musuka4.jpg
日本人は魂を失った。

今の日本人は賛成じゃないかも知れないけどね。

多くのものを持たなかった日本人。


musuka5.jpg
「足るを知る」を美徳とした文化。

(今の日本人は)産業社会に振り回されていると思うよ。

すごい進歩を遂げた国だとは思う。

musuka6.jpg
だけど本当に日本人が幸せなのかは疑問なんだ。

西洋の悪いところを真似して、

日本の性質を忘れてしまったんだと思う。

日本文化の根源をね。。

幸せとは、ものを買うことだと勘違いしているからだよ。

幸せは、人間のように命のあるものからしかもらえないんだ。

物は幸せにしてくれない。

musuka7.jpg
幸せにしてくれるのは生き物なんだ。

私はシンプルなんだよ。

無駄遣いしたりいろんなものを買い込むのは好きじゃないんだ。

そのほうが時間が残ると思うから。

もっと自由だからだよ。

なぜ自由か。。

あまり消費しないことで、

大量に購入したものの支払いに追われ、必死に仕事をする必要がないからさ。

根本的な問題は、君が何かを買うとき、お金で買っているわけではないということさ。


musuka1.jpg

そのお金を得るために使った『時間」で買っているんだよ。

請求書やクレジットカードローンなどを支払うために働く必要があるのなら、

それは自由ではないんだ。

(そんな世界の実現は)とても難しいね。

君が日本を変えることはできない。


musuka2.jpg
でも、自分の考え方を変えることはできるんだよ。


世なのかに惑わされずに、自分をコントロールすることはできる。

わかってくれるかな。

君のように若い人は、恋するための時間が必要なんだ。

子供ができたら、子供と過ごす時間が必要だし、

友達がいたら、友達と過ごす時間が必要なんだ。

働いて、働いて、働いて、職場との往復を続けていたら

いつの間にか老人になって、唯一できたことは請求書を払うこと。

若さを奪われてはいけないよ。

ちょっとずつ使いなさい。

そう。。まるですばらしいものを味わうように。

生きることにまっしぐらに。


(この先の私の夢・目標は)わたしがいなくなったときに、

他の人の運命をかえるような若い子たちが残るように貢献したいんだ。

本当のリーダーとは、

多くの事柄を成し遂げる人ではなく、

musuka3.jpg

自分をはるかに超えるような人材を残す人だと思うから。


これは、2012年の地球サミットでムヒカ大統領が語った衝撃のスピーチ。





物やサービスを買うことが豊かだと思っているのは日本だけではありません。

この幻想は先進国といわれる国に住む人の大半が共有しているのでしょう。


ただ、カナダにいて救われるのは、

働いて、働いて、働いて、職場との往復を続ける、という生活ではなく、

恋をしたり、子供と一緒にすごしたり、友達と一緒にすごす時間を一番優先している文化であることのような気がします。


あと一歩。

命あるものから得る幸せへの転換。

消費欲という呪縛からの解放。

カナダ総選挙は10月19日、今度の月曜日です!





既存経済成長を止める!

 2015-09-10

「パラドックス」この日本をコントロールしてる一つに経団連がある。今や日本の輸出入をコントロールするのは経団連のトップレベルに君臨するバイオテクノロジー企業であり、それは医薬品、エネルギー、武器から種にまで至る。 「経団連は10日、武...

Posted by Yoritaka Okamoto on Thursday, September 10, 2015


この日本をコントロールしてる一つに経団連がある。今や日本の輸出入をコントロールするのは経団連のトップレベルに君臨するバイオテクノロジー企業であり、それは医薬品、エネルギー、武器から種にまで至る。

「経団連は10日、武器など防衛装備品の輸出を「国家戦略として推進すべきだ」とする提言を公表した。10月に発足する防衛装備庁に対し、戦闘機などの生産拡大に向けた協力を求めている。」
http://www.asahi.com/sp/articles/ASH9B5S9HH9BUTFK01C.html

経団連が安保法制を推し進めている黒幕である事は必然である。
経団連は米国企業と密接に繋がる。全ては経済行為の成れの果ててあり、陰謀とかいう話ではない。
そもそも企業が行う事は、逆に言えば全て陰謀である。消費者の預かり知らぬところで商品を開発し、搾取的に売り捌くのが、経済行為というものだからだ。

経団連は遺伝子組換え作物にも積極的であり、種による食の支配とバイオテクノロジー商品の販売を推し進め、核や核兵器と同じく、この地球を汚染しようとしている。諸悪の根源ということだ。

だが、勘違いしてはならない。経団連の元で働くのは国民であり、経団連の経済行為を支えているのも国民なのである。企業で働き、企業から給金をもらい、生活に必要な物や、必要でない物を開発している限りは、このパラドックスから抜け出ることなどできないのである。

僕はこの世界から降りていく生き方をする人達が増えることを望む。それが世界を変える方法の一つだと思っているからだ。
グローバリゼーションからローカリゼーションへ

~岡本よりたか




安全保障関連法案、原発、秘密保護法。

他にも世界中あらゆるところで命よりも経済重視を徹底させる法律がドンドン成立。

世界中のあちこちで人々が目を覚まし、声を上げ、デモにくりだす。



それでも多分その想いは振り払われ、お決まりのコースをたどってしまう。

たとえ廃案になったとしても、そのあとまたもとの生活に戻ってしまえば、

結局形を変えて、また同じことを繰り返す。


このサイクルから抜け出さなければ、人類絶滅への道をだどり続けるだけ。


この一歩。

何とかして踏み出したい。


まずは


THINK GLOBAL !

ACT LOCAL !


act local


『この道しかない』最近どこかでよく聞くことば





≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫ 次ページへ ≫
地球の名言Ⅱ

presented by 地球の名言

プロフィール

Blue Dolphine

Author:Blue Dolphine
ボア君 21歳
(いのしし年生まれ)
ラビ君 18歳
(うさぎ年生まれ)
エリー 9歳
(ラブラドール犬 ♀)

と連れ合いに、そして周りの全ての人たちから日々幸せをもらっている母です。

バンクーバー近郊に被曝からの避難を考えている方、できる範囲でお手伝いします。遠慮なくご連絡ください。




にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

にほんブログ村 環境ブログ 原発・放射能へ
にほんブログ村

にほんブログ村 犬ブログ ラブラドールへ
にほんブログ村

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

最新コメント
最新記事
カテゴリ
カレンダー
06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

月別アーカイブ
全記事表示リンク
最新トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。