スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

放射能から逃げたい - カナダに移民?!

 2017-12-26
忘れもしない2011年3月11日。

巨大地震が東北太平洋沖で発生。 

今まで体験したことのないような衝撃 ・ 動揺 ・ 喪失 ・ 悲しみ 

福島原発爆発。


climate-change-presentation-9-638.jpg


大量の放射能放出 - 健康被害 - 政治不信 - 落胆 - 不信感 - 絶望 - 憤り - そしてあなたは今どこに向かっていますか?

今まで無関心・無知だったことに目が覚めて、

子供、家族、そして自分自身の健康、将来にただひたすら不安を感じ・・・

愛する家族を守るために、自分ができることを模索し、行動し、そのことで多くのものを失い、それでも新たな出会いに助けられ、

ずっと今までそれぞれにひたすら頑張ってきているのだと思います。

望みを賭けてそれまで無縁だったデモなるものに繰り出した人もたくさんいるでしょう。

ひたすら声を上げる。

投票権という権利の尊さに気づく。

届いてほしい。変わってほしい。 

それぞれの人たちが、それぞれの想いを抱き、自分がするべきこと、したいことはこれだ、という強い信念に導かれて今、この瞬間を迎えているのだと思います。

私は、カナダに避難したい、という必死な想いで大きな勇気を出して太平洋を渡ってきた人の助けになることで、無関心だった自分の罪悪感を癒したかったのかもしれません。

一人でも多く、縁あってブログを見つけてくれた人の役にたちたいと。

そして、汚染から逃れて、カナダ、という未知の国で新しい生活を始めてみよう、と大きな決断をしてバンクーバーに第一歩を踏み出した人たちと出会いました。

その出会いの数々は、私にとって大きな救いとなりました。

同じ思いを共有できる、タブーとされていることを思いっきり語りあうことができたのです。

たくさんのことを教えられました。それぞれの出会いから、多くのことを学び、今まで見えていなかったものをたくさん見つけることができました。

20170324_191841_201712271512087c7.jpg


一度は大きな衝撃により1つになり、”絆” という言葉に慰められても、時間と共に人それぞれ想うこと、感じること、選択することは違うのだと気づき、この大きな災害をきっかけにつながった仲間、何よりも大事な家族、友人との価値観がすれ違い、最悪はいがみ合い、というようなこともあったでしょう。

でも、誰も間違っていない。良い悪いという選択肢はない。それぞれが悩みぬいて決断したこと、選択したことは、誰がなんといおうとも全てその人にとって最良の道。


20161212_083800.jpg


だから、その一つ一つを尊重したい。それは、それぞれの生きるための役割なのかもしれません。

ただ、あれからもうすぐ7年。私なりに見えてきたものがあります。

避難のためのカナダ移民。 という矛盾。

避難と移住は全く別のもの。

避難は一時的に危険な場所から逃げること。逃げているだけだから、危険がなくなれば戻ることが前提。なので、心の多くの部分が、いろいろな形で今まで自分がいた場所に残っているのです。

でも、放射能避難はその一時的な逃避が一生になってしまうという厳しい現実。


image-20160311-11302-1i26tjl.jpg


カナダ移民権取得は、不可能ではありません。

いろいろな方法、可能性があります。

現政権は「家族」をとても重視しているので、家族単位での移住にも寛容な国だと思います。

でも、このところ厳しくなる傾向にあり、「逃げる」という理由だけでは実現が難しくなっていると感じるようになりました。

どうしても後ろ髪を引かれ続けてしまうからです。

日本ではなく、他の国でもなく、「カナダに住みたい」 という「避難」以外の強い理由、願望、前を向き突き進み続ける意思、覚悟、そして自分を信じ、どんな現実をも常にPOSITIVEに受け入れる姿勢がないと、日々の不安に打ちのめされ、力尽きてしまうでしょう。

20171002_184819.jpg


ずっとこのあたりの汚染状況を調べてきて愕然としたのは、放射能以外に、どれだけ人間が地球を汚してきたのか、ということ。もはや放射能だけを追跡しつづけていることの視野の狭さと無意味さに打ちのめされました。

福島の事故による放射能汚染だけを考えれば、おそらく北米西海岸よりも、西日本のほうが影響は少なかったでしょう。

逃げ場所なんか地球上どこにもないのです。災害はどこにでも起きます。程度の違いはありますが、完全に汚染されていない場所、災害の危険性のない場所なんて、どこにもありません。

ならば、自分がどんな風に生きたいのか。何が幸せなのか。何が一番大事なのか。それを実現するためには自分はどこに住めばよいのか。自分の心に純粋に向き合ってみてください。

その場所がカナダなら、言葉の壁を乗り越えてでも、カナダという民族・文化の境界がなくなった世界の実現を模索し続けている国こそが自分の望んでいる場所だと感じるのなら、私はそういう人たちを今までと変わらず応援したいと思います。

20170417_131542.jpg






スポンサーサイト

カナダ政権交代~移民政策にも変化?

 2015-10-31
586634373_9246d4fa-7753-11e5-9d61-41ab8e878edd.jpg


Changes to Canadian Immigration Likely After Liberals Win Election
自由党勝利後のカナダ移民政策の変化


OCTOBER, 2015

Plans to modify family reunification, economic immigration and refugee settlement expected to be made by Trudeau-led government
トルドー新政権、家族再統合・経済移民・難民定住計画を変更


unnamed.jpg

In a stunning victory, the Liberal Party of Canada has toppled the Conservatives in the Canadian federal election, held on October 19. The Liberals, led by Justin Trudeau, son of former Prime Minister Pierre Elliott Trudeau, won with a promise of change. Over the course of the election campaign, it was made clear that much of that change will be focused on the immigration file.
10月19日に行われたカナダ連邦選挙は、保守党を倒した自由党の見事な勝利でした。かのピエール・エリオット・トルドー前首相の息子、ジャスティン・トルドー率いる自由党は、「CHANGE・改変」を約束しての勝利でした。選挙キャンペーンを通して移民出願についても多くの変化に焦点が当てられることが明らかになっていました。


Canada will have a new government, a new Prime Minister, and a new Minister of Citizenship and Immigration.
カナダに、新しい政権、新しい首相、新しい市民・移民大臣が誕生するのです。


More importantly, it also appears that the country will be governed by a government that believes strongly in the economic and societal benefits of immigration of Canada. Historically, the Liberal Party has overseen some of the most fundamental and long-standing reforms in Canadian immigration policy, including the introduction of the first points system in 1967. Prior to that, Liberal Prime Minister Wilfrid Laurier — who Trudeau quotes frequently — governed during a time when Canada welcomed the largest number of new immigrants in its history.
さらに重要なのは、新政権がカナダへの移民からの経済的、社会的利益を明らかに確信していることでもあります。歴史的に自由党はカナダの移民政策において最も重要で長期にわたる改正のいくつかを取り仕切ってきました。1967年に導入された最初のポイントシステムもその一つです。トルドー氏がその言葉をよく引用する自由党のウィルフリッド・ローリエ首相は、以前その政権下でカナダ史上一番多くの移民を受け入れたのです。


bigstock-Immigration-Canada-60258218.jpg


The Liberal platform includes a number of proposals that would likely increase the overall number of new permanent residents in Canada. Many potential applicants, however, have noted that eligibility requirements may change, and nobody can be sure of when that may happen.
自由党の綱領には新しい永住者の全体数を増やすと思われる提言が含まれています。しかしながら、必要な適性が変わるかも知れず、いつそれが施行されるのかは誰にも分かりません。


Family Reunification
家族再統合


hands-6-390x285.jpg

Throughout the campaign, the Liberals pledged to make family reunification a more open and quicker process. The Liberal platform includes measures to:
選挙キャンペーンを通して、自由党は家族再統合についてさらに開き、手続きをさらに迅速にすることを公約しました。以下のような方策が綱領に含まれています。


Nearly double the budget for family class immigration processing in order to reduce processing times.
手続きにかかる時間を早めるためにファミリークラスの移民に関する予算を2倍近くにする。

Double the application intake cap for the Parent and Grandparent Program, from 5,000 to 10,000.
両親、祖父母の枠を5000件から1万件へと2倍にする。

Remove the ‘conditional’ stipulation from the permanent resident status of spouses, common-law or conjugal partners in a relationship of two years or less with their sponsor and who have no children in common with their sponsor at the time they submit their sponsorship application, as is currently the case.
スポンサーと配偶者、内縁あるいは夫婦関係が2年以下で、申請時に2人の間にこどもがいなかった場合の永住権から、「暫定的」という条件を取り除く。

Restore the maximum age for dependents back to under 22, instead of under 19.
扶養者の最高年齢を19歳から22歳に戻す。


Express Entry
エクスプレス・エントリー


The Express Entry immigration selection system, which came into operation on January 1, 2015, was the key change in economic immigration made by the previous government. It moved Canada from a (or first-come first-served) economic immigration model to a demand-driven (or ‘Expression of Interest’) system, with a strong focus on employment in Canada and the involvement of the private sector.
2015年1月に施行されたエクスプレス・エントリーの選抜システムは、前の政府が施行した経済移民申請の主な変更でした。それは供給型(早い者勝ち)のモデルから需要型(関心表明)システムへの移行で、カナダでの雇用と民間企業の参加を重視しているものです。


Rather than doing away with Express Entry, the Liberals have pledged to conduct a review of the system. The Liberal Party platform proposes that candidates with siblings in Canada should be granted additional points under the Express Entry system. Under the Liberals, elements of family reunification may seep into economic immigration policy.
エクスプレス・エントリーを廃止するというより、自由党はそのシステムの見直しを公約しています。その綱領では、カナダに申請者の兄弟がいる場合は追加ポイントが獲得されるべきだとしています。家族再統合という要素が経済移民政策にも浸透しているのです。


12036605_651526884989264_6891690039961282446_n.jpg
移民政策は雇用を作りだすもので、ミドルクラスの長期的な経済成長となる。
いろいろな形で、カナダの今があり、
カナダで生活を築こうとしてくれた企業家精神のおかげである。
~ジャスティン・トルドー~



Temporary Work Permits
一時的就労許可


The number of temporary work permits issued over the past decade has increased substantially from previous levels. The Liberal party has proposed reform of the Temporary Foreign Worker Program (TFWP), while emphasizing that the government should focus on permanent immigration.
一時就労許可証の発行数は以前に比べてここ数十年の間にかなり増えています。自由党は永住権に焦点を当てるべきだとする一方で、一時外国人労働者プログラムの改正を提案しています。


Last month, Liberal leader Justin Trudeau reiterated that his party would implement a five-point plan to change the TFWP. If implemented, the measures would:
先月、自由党の党首、ジャスティン・トルドーは5つの変更を実施することを繰り返していました。その場合、以下のような方策が施行されます。

establish a mandatory complaint tracking system;
苦情追跡システムの義務化

ensure compulsory and regular workplace audits;
強制的、定期的職場の監査

require mandatory disclosure of investigations into abuses of the program;
プログラムの悪用に対する調査の開示の義務化

require mandatory disclosure of federal employer compliance reviews; and
連邦職員の法令順守の見直しを開示することを義務化

establish a monthly disclosure regime that indicates the number of temporary foreign workers in Canada by (i) region, (ii) National Occupation Classification code, (iii) employer.
地区、職業別コード、雇用主別に外国人労働者の人数を示す体制を毎月開示


Canadian Citizenship
カナダ市民権


The previous government of Canada made a number of changes to requirements for individuals seeking naturalized Canadian citizenship, with opposition parties, as well as a large section of the Canadian public and potential applicants alike, vocally opposed to those changes.
前政権はカナダに帰化しようとしている人に対する必要条件をいくつも変えました。(自由党は)野党と、カナダ人と市民申請をしようとしている多くの人と共にこれに対しては声を上げて反対していました。


Since the changes came into force in June, 2015, the physical residency requirement before an application may be made was increased to four years from three. In addition, time spent in Canada on a work or study permit is no longer counted. The Liberals have pledged to restore the residency time credit for foreign students and other temporary residents applying to become Canadian citizens.
2015年にこれらの変更が施行され、申請する前に実際にカナダに住んでいなければならない期間が、3年から4年に引き上げられました。それに加え、仕事や学生ビザでカナダにいた期間はもやは滞在期間とみなされなくなっています。自由党は、カナダ市民権を申請する留学生や他の一時的住民に、その居住期間を回復すると公約しています。


Furthermore, the Liberals have stated their intention to Repeal bill C-24, also known as the Strengthening Canadian Citizenship Act. Among other measures, this legislation allows the government, through the Minister of Citizenship and Immigration, to strip dual citizens (as well as those who may qualify for citizenship of another country) of their citizenship in certain cases.
さらに自由党は、カナダ市民法としても知られているC24法案、を撤廃するつもりであることにも言及しています。他の方策の中で、この法律は一定の場合に市民・移民大臣を通して、政府が二重国籍(または他の国で市民権を持つことができるかもしれない人たちの国籍)を剥奪できるとしています。


Canadian immigration, present and future
カナダ移民の現在と未来


“After nearly a decade of Conservative government, Canada has opted to restore the Liberal Party to office. Throughout the history of Canada, various Liberal governments have had the vision and determination to grow the country — and now is a wonderful opportunity to do so again,” says Attorney David Cohen.
「10年近い保守党政権の後、カナダは自由党を政権に選びました。カナダの歴史を通して、様々な自由党政権が国の成長へのビジョンと決意を持ってきました。そして今、そのすばらしい機会が再び訪れたのです。」とディビット・コーヘン弁護士。


“How exactly the new government may accomplish that remains to be seen, but they have given us a fair idea of changes that might be expected. While the overall number of economic immigrants may increase, family reunification is likely to become a core priority. This is good news for Canadian citizens and permanent residents who have become frustrated by burdensome requirements, a perceived lack of transparency, processing times that have increased year-on-year, and small application intake caps.
「新しい政権が実際にどのように達成するのかはまだこれからですが、(自由党は)変わるであろうと思わせるに十分のことを私たちに示してきました。経済移民の全体の数が増えるであろう一方で、家族再統合が最優先されるでしょう。これはやっかいな必要条件や、透明性の欠如、毎年長引く手続き期間、そして申請受け入れの数少ない制限に失望していたカナダ市民と永住者にとっては良い知らせです。


“For individuals who are currently eligible for an economic immigration program, I would strongly encourage pursuing permanent residence as soon as possible. The Liberals have stated that they are looking to make changes to the Express Entry system, but those changes have not yet been defined. While some candidates’ points may increase as a result of any changes, others may see a decrease or stagnation, reducing the competitiveness of their profile. Indeed, eligibility requirements to even enter the pool could be changed if the federal economic programs are changed. Therefore, it is now hugely important for individuals who are eligible to enter the pool to do so before the new government can draft new regulations and implement them.”
「現在経済移民プログラムの適性がある人には、永住権手続きをできるだけ早く進めることを強く勧めます。自由党はエクスプレス・エントリーのシステムを変えるといっていますが、それはまだ決定していません。申請者の中にはその変更が故に必要なポイントが上がるかも知れず、他の人にとっては下がるか滞留し、競争が緩むかもしれません。連邦経済移民プログラムが変われば、候補者プールに応募するための適性条件が変わる可能性もあります。なので、新政府が新しい規則を構成し実施する前に今適性のある人にとっては応募することがとても重要なのです。」






今適性条件が有利でない人は

新しいシステムがどうなるか

楽しみですね!



家族再統合重視、ということには緩和の仕方によっては少し懸念もありますが・・・・・

2008年に私が両親の呼び寄せを申請した際の、スポンサー申請を受領したというレターには、

Having a successful immigration program means that we aim to maintain a balance of economic (such as skilled workers and business immigrants) to non-economic applicants (Family Class immigrant, refugees and those in need of protection) that will most benefit Canada.

....Give the importance of meeting our target of economic immigrants, the goals of our humanitarian program, and the priority we place on processing close family members first (spouses, partners and dependent children), we have to make difficult choices. This means that, at this time, applicants in the parents and grandparents category are experiencing longer processing time.

....We understand the withes of sponsors to have their parents join them and we strive to balance this with a number of competing priorities.

Please be aware that you do have the option to withdraw your application at any point in the process, and you MAY be able for a refund of the sponsorship fee and/or the permanent resident application fees if processing has not begun on your file.

移民プログラムを成功させるということは、経済的申請者(熟練労働者やビジネス移民など)と非経済的申請者(ファミリークラス、難民、保護が必要な人々)のバランスを保つということです。

経済移民、人道プログラムの目標、配偶者、パートナー、そのこどもの手続きの優先の重要性を考えると、困難な選択を迫られます。つまり、現時点で両親、祖父母のカテゴリーには長い時間がかかるということです。

スポンサーが両親を呼び寄せたいという希望は理解していますが、それに対する数々の優先事項とのバランスをとらなければなりません。

この手続きの間、申請を取り下げるという選択肢もあることを覚えておいてください。スポンサーシップ料、永住権申請料は、手続きがまだ始まっていなければ返金される場合もあります




と書かれていました。


この文章から受けた印象は、年寄りは経済的負担が大きいからカナダには必要ありません。。。ということで。。。

いかにも前政権の政治を象徴していたのですが、

結局気長に放置し、忘れたころに届くレターの指示に従っていたら、

2013年に両親の移民ビザを取得することができました。

5年!

その間、両親や祖父母のスポンサー自体ができなくなったりということもありましたが

政権交代することで、それも復活するということがありうるわけですから

選挙は大事ですね!!!



従来の経済システムを維持し、発展させようとしながら

どんな風に人道的な面を取り戻すのか。。。

が多少疑問ではありますが・・


いずれにしても、

日本から避難したい、と真剣に考えている方々に

今まさに奮闘している方々に

良い変化が訪れますように。



11月に何らかの発表があるようです。




Express Entry 近況レポート

 2015-04-27

canadaembassy.jpg


Candidates with 453 or more CRS points selected in eighth Express Entry draw for Canadian immigration
8回目の抽選:453ポイント以上の候補者が選抜される


Monday, 20 April 2015

The eighth, and latest, draw from the Express Entry pool was performed by Citizenship and Immigration Canada (CIC) during the period beginning on April 17, 2015 and ending on April 18, 2015. 715 invitations to apply for Canadian permanent residence were issued to candidates in the pool who each had 453 or more Comprehensive Ranking System (CRS) points.
最近の8回目のエクスプレス・エントリーの選抜がカナダ移民局により4月17日から18日にかけて行われました。715のインビテーションが移民申請者に発行され、選抜された候補者は、包括的ランキングシステムで453ポイント以上を取得していました。


This represents the fourth draw in succession in which CIC selected a portion of candidates who did not have a qualifying job offer from a Canadian employer or a provincial nomination at the time they were selected. The first four draws from the pool, made between January 31 and February 27, selected only candidates who had either a job offer or a provincial nomination.
4回連続で、移民局はカナダの雇用者からのジョブ・オファー、あるいは州のノミネーションのない候補者が一部選ばれていることになります。1月31日から2月27日に行われた最初の4回の選抜では、ジョブ・オファーがあるか、州のノミネーションの候補者のみが選抜されていました。


Moreover, this latest draw matches the lowest CRS points requirement of any draw that has been held since Express Entry came into operation on January 1, 2015. At number of invitations to apply issue is the lowest of any draw so far.
さらに、一番最近の選抜では今年1月1日にエクスプレス・エントリーがはじめって以来のどれよりも低いポイントでの選抜となりました。インビテーションの数も今のところ一番少ないものとなりました。


Candidates in the Express Entry pool must be eligible for one of the following federal economic immigration programs: the Federal Skilled Worker Program, the Federal Skilled Trades Program, and the Canadian Experience Class.
エクスプレス・エントリーに応募するには、経済移民プログラムの以下のどれかに当てはまらなければなりません。
カナダスキルドワーカープログラム
カナダスキルドトレードプログラム
カナダ・労働経験者クラス


Eligible candidates may submit a profile into the Express Entry pool, where they are ranked according to the CRS. The government of Canada selects the top-ranked candidates on a priority basis when it performs one of its frequent draws from the pool. Candidates who are issued an issued an invitation to apply for permanent residence then have 60 days to submit a complete e-application, from which point the government of Canada aims to process the application within six months. A number of early applicants have had their applications processed in under half that time.
資格のある候補者は、エックスプレス・エントリーにプロフィールを提出します。包括的ランキングシステムによりランキングされ、カナダ政府がそのときのエントリーされている候補者からトップランキングの順に選抜します。招待状を発行してもらった候補者は60日以内に永住権のオンライン申請をします。その時点からカナダ政府の申請手続きにかかる時間は6ヶ月以内です。早期の候補者は、申請手続きにその半分以下の時間しかかかりませんでした。

Click here for more information on draws from the Express Entry pool that have taken place so far.
今までの選抜については、ここをクリックしてください。

EE1_20150428152849fee.jpg

EE2_20150428153116d48.jpg


Express Entry quick facts, from January 1 to April 20 (All dates are for 2015)
エクスプレス・エントリー 2015年1月1日から4月20日までの状況

Launch date: January 1
開始日: 1月1日

First draw from the pool: January 31
第一回選抜: 1月31日

Most recent draw from the pool: April 17
一番最近の選抜:4月17日

Minimum CRS points required for selection in any one draw: 453 (March 27 and April 17 draws)
選抜された中での最低ポイント: 453 (3月27日と4月17日)

Largest number of invitations to apply issued in any one draw: 1,637 (March 27 draw)
インビテーションが一番多かった選抜: 1637 (3月27日)

Fewest invitations to apply issued in any one draw: 715 (April draws)
インビテーションが一番少なかった選抜: 715 (4月17日)

Largest decrease in CRS points required between two consecutive draws: 254 (from February 27 to March 20 draws)
連続した選抜で一番ポイントの差が大きく下がったもの:254ポイント減(2月27日から3月20日)

Smallest decrease in CRS points required between two consecutive draws: 10 (from February 7 to February 20 draws)
連続した選抜で一番ポイントの差が小さく下がったもの:10ポイント減(2月7日から20日)

Largest increase in CRS points required between two consecutive draws: 16 (from March 27 to April 10 draws)
連続した選抜で一番ポイントの差が高くなったもの:16ポイント増(3月27日から4月10日)

Longest gap between two consecutive draws: 21 days (from February 27 to March 20 draws)
連続した選抜で一番間隔の長かったもの:21日(2月27日から3月20日)

Shortest gap between two consecutive draws: 7 days (on four occasions)
連続した選抜で一番間隔の短かったのもの:7日(4回)

Total number of invitations to apply issued: 7,566
インビテーション発行の合計: 7566






そろそろ次の選抜がありそうですね!

ポイント、さらに下がる。。かも。。。??!!!





Express Entry~始める前の自己査定

 2015-02-19
Before you start
始める前に



You will need to take a language test. We will use your test results to see if you are eligible to immigrate to Canada under one of the federal programs that are part of Express Entry.
まず、語学テストを受ける必要があります。エクスプレス・エントリーを使ったプログラムでのカナダ移民申請の資格があるかどうかを見るのにその結果を使います。


If you were educated outside Canada, you may need to have your educational credentials assessed against Canadian standards.
もしカナダ国外で教育を受けた場合は、カナダのスタンダードに対する学歴資格査定が必要になるかもしれません。


This is not mandatory if:
これは以下の場合必須ではありません。

you got at least one year of recent work experience in Canada, or
カナダで最低1年働いた経験がある場合

your work experience is in a skilled trade (skilled manual work).
熟練肉体労働の分野で経験がある場合


Note: Even if you do not need to have your foreign education assessed to be eligible under Express Entry, you may want to do so in order to increase your score and chances of being invited to apply.
注: エクスプレス・エントリーで国外での学歴査定が必要ない場合でも、査定をすることでスコアーを高くし、移民申請のインビテーションを受ける可能性が高まるかもしれません。


You need to know the skill type of the job your work experience is in (as well as the job you plan to have in Canada, if they are different). You will use Canada’s job classification system (the National Occupational Classification or NOC) to find out whether your work experience is valid under one of the three federal programs.
経験のある仕事のスキルタイプを(カナダでしようとしている仕事がそれと違う場合はそのスキルタイプも)知る必要があります。自分の経験が上記3つの移民プログラムで有効かどうかを見るのに、カナダのジョブ分類システムを使います。(NOC)



To find your job title, code and skill type
職種、コード、スキルタイプを見つける



This job code is referred to as your "NOC code" in the Express Entry profile. See Find your NOC to find the NOC information that best matches your jobs.
ジョブコードはエクスプレス・エントリーでは「NOCコード」が引用されます。自分の仕事と一番マッチするNOCを見つけましょう。

NOC

You will need this information again, so make sure to write it down and keep it with the other papers you need, such as your passport.
これはあとでまた必要になりますので、どこかに書きとめて、パスポートのようなほかに必要な書類と一緒に保管しておいてください。


Step 1: See if you may be eligible
ステップ1:: 資格があるかどうか確かめる

You can use our online tool, Come to Canada, to see if you meet the criteria to get into the Express Entry pool. It will take you about 15 minutes.
エクスプレス・エントリーの候補者になるための基準を満たしているかを見るために、Come To Canadaのオンラインツールを使いましょう。


You will need your language test results, your NOC skill type or level described above and your Education Credential Assessment (ECA).
この確認をするには、語学テストの結果とNOCのスキルタイプ、そして上記の学歴資格査定が必要になります。


Find out if you are eligible to apply
申請する資格があるかどうか見てみましょう

Do you want to live permanently in Canada and work in a skilled job?
スキルドジョブの仕事をし、カナダで永住したいですか?

Answer a few questions to find out if you might be able to apply under Express Entry.
エクスプレス・エントリーの申請ができるかどうかをみるためにいくつかの質問に答えてください。

There are three immigration programs under Express Entry, and each has different requirements. You will need about 10 to 15 minutes to fill out this form.
エクスプレス・エントリーには3つの移民プログラムがあり、それぞれに異なった条件が必要です。このウェブフォームを完成させるには10分から15分かかります。

You will be asked questions about your:
以下の質問に答えなければなりません。

nationality 国籍
age 年齢
language ability 語学力
family members 家族
education 学歴
work experience 職歴
details on any job offer ジョブオファーの詳細

Based on your answers, we will tell you what programs you may be eligible for, so be as accurate as you can.
この答えにより、あなたに資格があるかが分かりますので、できるだけ正確に答えてください。

If you are eligible for Express Entry, we will give you a detailed list of instructions on what to do next. This would include filling out an online profile.
もしエクスプレス・エントリーに応募する資格がある場合、次にすることの詳細をリストします。オンラインプロフィールの作成の仕方などです。

Based on this profile, if you meet the requirements, you will be put in a pool of candidates for immigration, and possibly invited to apply to immigrate.
このプロフィールを元に、必要事項を満たしていれば移民の候補者のリストにのることになります。そして、移民申請に招待される可能性があるのです。


ちょっと試しにやってみましょう♪

eligibility.jpg

Which province or territory do you plan to live in?
どの州に住む予定ですか?

 British Columbia   Next



Canada's official languages are English and French.
カナダの標準語は英語とフランス語です。

Which language test did you take for your first official language?
どの言語で語学テストを受けましたか?

 IELTS   Next



What date did you take this test?
いつテストを受けましたか?

 2014 March 11   Next


 スコアーが低くてもよいCanadian Experience ClassのNOC-Bのジョブに必要な最低限のスコアーを入れてみます。

Enter the test score for Speaking. 


Enter the test score for Listening.


Enter the test score for Reading.


Enter the test score for Writing.   
5    Next



Canada's official languages are English and French. Which language test did you take for your second official language?
第2標準語のどのテストを受けましたか?

 None    Next


In the last three years, how many years of skilled work experience do you have in Canada? It must have been full-time (or an equal amount in part time).
過去3年で何年間カナダで働いた経験がありますか?フルタイム(あるいは同じ労働時間のパートタイム)でなければなりません。

One year or more

During this period, which National Occupation Classification (NOC) level is most of the experience in? If you do not have any Canadian work experience during this period, please choose "None of the above".
その期間、主にどのNOCレベルの仕事をしていましたか?もしカナダでの仕事の経験がこの期間にない場合、「None of the above」を選んでください。

 Skill Type B    Next


これで結果が出ます!

 Reference Codeを書き留めておきましょう。

Based on your answers, you appear to be eligible for Express Entry
あなたの回答に元ずくと、エクスプレス・エントリーに応募する資格があるようです。


カナダでの職歴がない場合は、質問がずらずらと続きますが、これらの項目でかなりの高得点を取れない限り基本的にエクスプレス・エントリーでインビテーションが来る可能性は少ないかもしれません。


When you get to the end, a reference number will show on the screen. Write it down. You will need it later when you go to build your profile.
最後にレファレンス番号が示されます。書き留めてください。後でプロフィールを作成するときに必要になります。


ランキングのポイント情報はこちら仕事が決まっていて州のノミネーションがあるとそれだけど1200ポイント獲得でs来ます。



Step 2: Build your online Express Entry profile
ステップ2: オンラインエントリープロフィールを作成する

If you get a positive result from Come to Canada, it will send you to MyCIC. If you do not already have a MyCIC account, you will need to create one. Then you will fill out an Express Entry profile to tell us about your:
上記の査定で資格があるという結果がでると、MyCICに送られることになります。まだMyCICのアカウントがない場合は、作る必要があります。そうすると、あなたについての下記のものをエクスプレス・エントリーのプロフィールに書く込むことができます。

identity 身元
contact information 連絡先
education in more detail 学歴についての詳細
work experience in more detail 職歴についての詳細
language 語学力
family who would come with you to Canada (dependants) 一緒に移民する家族(扶養家族)

You will need:
以下のものが必要です。

your passport or travel document (or other national identity document, if you do not have one of these)
パスポート、あるいは 渡航文書 (またはどちらもない場合は国籍証明書)

your NOC job title and code (see Before you start, above)
NOCの職種とコード

your language test results (either IELTS, CELPIP or TEF)
語学テストの結果 (IELTS、CELPIP またはTEF)

your Educational Credential Assessment result, if you have one (see Before you start, above)
あれば、学歴資格査定の結果 

a copy of your written job offer from an employer in Canada, if you have one
あれば、カナダの雇用主からのジョブオファーのコピー

a copy of your provincial nomination, if you have one, and
あれば、州からのノミネーションのコピー

your personal reference code from the Come to Canada tool, if you have one. (It looks like this: JM1234567890. We use it to bring the answers you provided in the tool into MyCIC so you do not have to answer the questions again. If you go to the profile builder directly through MyCIC, you will not have one.)
上記の査定の最後に表示されたレフェレンスコード。(例:JM1234567890.。 同じ質問に再度答えなくても良いように、MyCICに送ることができます。もしコードがない場合は、MyCICから直接プロフィールビルダーへいってください。)


つづく。。。


カナダへ移民~Express Entry 

 2015-02-12
今年1月から新しく始まったExpress Entryについてです。

まずはイントロダクションから。



Are you a skilled worker or tradesperson interested in immigrating to Canada? Beginning in January, 2015, your application will be processed faster than ever with a new electronic application system.
あなたは、スキルドワーカー(熟練労働者)あるいはトレードパーソン(肉体労働者)で、カナダ移住に興味がありますか?2015年から、移民申請が新しいオンライン申請システムで今までになく迅速に手続きが進むことになります。

It’s called: Express Entry.
この新しいシステムは、エクスプレス・エントリーと呼ばれます。


Express Entry isn’t an immigration program; it’s a new way for the Government of Canada to manage immigration applications like yours.
これは移民プログラムではありません。カナダ政府が移民申請を管理するための新しい方法です。


EE1.jpg

Candidates who are most likely to succeed in Canada rather than those who are first in line will receive an Invitation to Apply for permanent residence.
カナダで最も成功しそうな候補者が、早いもの勝ちではなく、永住権の申請をするためのインビテーションを受け取ります。


Express Entry applies to these economic immigration programs:
エクスプレス・エントリーは以下の経済移民プログラムに適応されます。


ee2.jpg

カナダスキルドワーカープログラム
カナダスキルドトレードプログラム
カナダ・労働経験者クラス


Provincial and territorial governments in Canada will also be able to select people from the pool for the Provincial Nominee Program.
カナダ内の州政府も州のノミネートプログラムのために、応募者の中から選ぶことができます。


There are two steps in the Express Entry process.
この手続きには2つのステップが必要です。


ee3.jpg

Step One: Create your online profile.
ステップ1: オンラインでプロフィールを作る


Your Express Entry profile provides the Government of Canada with details about your skills, work experience, language ability, education and other relevant information.
このプロフィールはあなたのスキル、労働経験、語学力、学歴、他参考になる情報についての詳細情報をカナダ政府に提供するものです。


Your profile is valid for 12 months.
このプロフィールは12ヶ月有効です。


Candidates who meet the minimum criteria will be accepted into the Express Entry pool.
最低限の条件を満たしている候補者は、エクスプレス・エントリーの候補者リストに加わります。


ee4.jpg

You will need to register with the Government of Canada’s Job Bank unless you already have a valid job offer from an employer in Canada or a provincial-territorial nomination.
カナダ国内の雇用主か州のノミネーションのオファーがない場合は、カナダ政府のジョブバンクに登録する必要があります。


ee5.jpg

Job Bank, private job boards and recruiters can help match you with eligible employers in Canada who have job openings that fit with your skills, knowledge and experience.
ジョブバンクに登録しておくと、民間求人掲示板やリクルーターがあなたのスキル、知識、経験に見合った職を求人しているカナダの適格な雇用主とマッチさせることができます。


ee6.jpg

Using the information you provided in your Express Entry profile, you will be awarded points through the Comprehensive Ranking System and will be ranked against others in the pool.
エクスプレス・エントリーのプロフィールに含まれる情報を使い、包括的ランキングシステムを通してポイントが認められ、登録している他の人との間でランキングされることになります。



ee7.jpg

Step 2: Invitation to Apply for permanent residence
ステップ2: 永住権申請へのインビテーション


Candidates with the highest rank in the pool will be issued an Invitation to Apply for permanent residence.
登録者の中でもっとも高いランクにいる候補者に、永住権申請のインビテーションが発行されます。


ee8.jpg

Points will be awarded for education, work experience, language skills and other factors that lead to success in Canada.
ポイントは、カナダで成功するために必要な学歴、職歴、語学力や他の要因で採点されます。


While not essential, significant points are also awarded for a job offer or a nomination from a province or territory.
必須ではありませんが、ジョブオファーや州のノミネーションがあると、かなりの得点が得られます。


ee9.jpg

ジョブオファー
ノミネーション


ee10.jpg

If you receive an Invitation to Apply, you’ll have sixty days to submit a complete electronic application for permanent residence.
申請へのインビテーションを受け取ってからオンラインの永住権申請を提出するまでの期間は、60日です。


ee11.jpg

Citizenship and Immigration Canada will process most complete applications in six months or less. Want more information on Express Entry and immigration to Canada?
移民局はこのもっとも完成した申請について6ヶ月以下で処理します。エクスプレス・エントリーについて、あるいはカナダへの移民についてのもっと質問がありますか?

Visit our website.
ウェブサイトを見てください。

Canada.ca/ExpressEntry

ee12.jpg





詳細については、わたしの調べるペースで調べられた順に紹介していきたいと思います。

興味のある方は、

STAY TUNED!




≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫ 次ページへ ≫
地球の名言Ⅱ

presented by 地球の名言

プロフィール

Blue Dolphine

Author:Blue Dolphine
ボア君 22歳
(いのしし年生まれ)
ラビ君 18歳
(うさぎ年生まれ)
エリー 9歳
(ラブラドール犬 ♀)

と連れ合いに、そして周りの全ての人たちから日々幸せをもらっている母です。

バンクーバー近郊が自分のライフスタイルを実現する場所だと考えている方、できる範囲でお手伝いします。遠慮なくご連絡ください。




にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村

にほんブログ村 環境ブログ 原発・放射能へ
にほんブログ村

にほんブログ村 犬ブログ ラブラドールへ
にほんブログ村

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

最新コメント
最新記事
カテゴリ
カレンダー
06 | 2018/07 | 08
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

月別アーカイブ
全記事表示リンク
最新トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。